Korean Lesson! (2)
月一のハングルレッスンが今終わりました。
なんせ、月一なもので
本当に少しずつしか進まないのですが^_^;
でも、少し語彙が増えました。
聞き覚えの単語が短い文章になってきて…
なんだか、子供に戻った気分です(^^ゞ
一つ勘違いしていて笑ったのは
韓国語で「Yes」に当たる言葉は『イェ-』『ネ-』ですが
どちらがかしこまった言い方かご存知でしたか?
私は勝手に
英語の"Yes"をくだけて(?)言うと"Yeah..."になるので
『イェ-』の方がくだけてると思っていたのですが
逆なんですってね。
こんな考え方する人が他にもいるのか知りませんが(笑)
だって、ドラマでも、ニュースでも時々出てくる言葉も圧倒的に
『ネ-』が多い気がするんですもん!
・・・?
やっぱり、色んなシーンで使う=くだけてる?
じゃなくて、かしこまっていないってことかな。。
ま、どっちにしろ、かしこまってる順位は
1位→『イェ-』
2位→『ネ-』
でした。
新たな発見が何かしらあるのが、外国語習得です!(*^^)v
プログラミング言語にもつながる所がある気がするんですよね、何となく。
実際の言語の方が遥かに難しいですけれど、ある意味。
なんせ、月一なもので
本当に少しずつしか進まないのですが^_^;
でも、少し語彙が増えました。
聞き覚えの単語が短い文章になってきて…
なんだか、子供に戻った気分です(^^ゞ
一つ勘違いしていて笑ったのは
韓国語で「Yes」に当たる言葉は『イェ-』『ネ-』ですが
どちらがかしこまった言い方かご存知でしたか?
私は勝手に
英語の"Yes"をくだけて(?)言うと"Yeah..."になるので
『イェ-』の方がくだけてると思っていたのですが
逆なんですってね。
こんな考え方する人が他にもいるのか知りませんが(笑)
だって、ドラマでも、ニュースでも時々出てくる言葉も圧倒的に
『ネ-』が多い気がするんですもん!
・・・?
やっぱり、色んなシーンで使う=くだけてる?
じゃなくて、かしこまっていないってことかな。。
ま、どっちにしろ、かしこまってる順位は
1位→『イェ-』
2位→『ネ-』
でした。
新たな発見が何かしらあるのが、外国語習得です!(*^^)v
プログラミング言語にもつながる所がある気がするんですよね、何となく。
実際の言語の方が遥かに難しいですけれど、ある意味。
Labels: International
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home